Мы рядом. И в твоих глазах
Я вижу взгляд своих.
Слова из уст идут в уста
Как эхо на двоих.
Чудесный безупречный миг
Смешавшихся ролей:
Чьим взором я смотрю на мир?
Чей вздох в груди твоей?
Мы вместе или только я,
Стою перед собой?
Мы больше, ближе, чем семья:
Ты = я. Другой.
Перевод 2014
===============================================
Оригинал
“A meeting of two: eye to eye, face to face.
And when you are near
I will tear your eyes out
and place them instead of mine,
and you will tear my eyes out
and will place them instead of yours,
then I will look at me with mine.”
Jacob Levy Moreno
Полный текст статьи...